Star Films Catalogue

This page will eventually list all the titles in Georges Méliès’ Star Films catalogue, the majority of which are sadly now lost - but it should give some idea of what filled the gaps between the titles that still survive. Those titles are listed in bold - most (though not all) are included in the Flicker Alley DVD box and will be reviewed on this blog in due course.

Note that the length refers to metres, not minutes - as a general rule, 20 metres of film seems to run for approximately one minute at typical projection speeds for this era.

1896

1. Playing Cards (Une partie de cartes, 20m)
2. Conjuring (Séance de prestidigitation, 20m)
3. Smarter Than The Teacher (First Bicycle Lesson) (Plus fort que le maître (Leçon de bicyclette), 20m)
4. Gardener Burning Weeds (Jardinier brûlant des herbes, 20m)
5. A Merry-go-Round (Les chevaux de bois, 20m)
6. Watering the Flowers (L’arroseur, 20m)
7. The Washerwomen (Les blanchisseuses, 20m)
8. Arrival of a Train at Vincennes Station (Arrivée d’un train en gare de Vincennes, 20m)
9. The Rag-Picker, or A Good Joke (Une bonne farce (le chiffonnier), 20m)
10. Place de l’Opéra, 1st View (Paris) (Place de l’Opéra (1er aspect), 20m)
11. Place du Théatre-Français (Paris) (Place du théatre français, 20m)
12. A Little Rascal (Un petit diable, 20m)
13. Coronation of a Village Maiden (French Customs) (Couronnement de la rosière, 20m)
14. Baby and Young Girls (Bébé et fillettes, 20m)
15. Post No Bills (Défense d’afficher, 20m)
16. Steamboats on River Seine (Bateaux-mouches sur la Seine, 20m)
17. Place de l’Opéra, 2d View (Paris) (Place de l’Opéra, 20m)
18. Boulevard des Italiens (Paris) (Boulevard des Italiens, 20m)
19. Academy for Young Ladies (Un lycée de jeunes filles, 20m)
20. Bois de Boulogne (Touring Club, Paris) (Bois de Boulogne (Touring Club), 20m)
21. Bois de Boulogne (Porte de Madrid, Paris) (Bois de Boulogne (Porte de Madrid), 20m)
22. The Rescue on the River (part 1) (Sauvetage en rivière (1re partie), 20m)
23. The Rescue on the River (part 2) (Sauvetage en rivière (2e partie), 20m)
24. French Regiment Going to the Parade (Le régiment, 20m)
25. Gipsies at Home (Campement de bohémiens, 20m)
26. A Terrible Night (Une nuit terrible, 20m)
27. Unloading the Boat (Havre) (Déchargement de bateaux (Le Havre), 20m)
28. The Beach at Villers in a Gale (France) (Plage de Villers par gros temps, 20m)
29. The Docks at Marseilles (France) (Les quais à Marseille, 20m)
30. Beach and Pier at Trouville (France) (Jetée et plage de Trouville (1ère partie), 20m)
31. Boat Leaving the Harbor of Trouville (Barque sortant du port de Trouville, 20m)
32. Beach and Pier at Trouville (2d part) (Jetée et plage à Trouville (2ème partie), 20m)
33. Market Day (Trouville) (Jour de marché à Trouville, 20m)
34. Panorama of Havre Taken From a Boat (Panorama du Havre, 20m)
35. Arrival of a Train (Joinville Station) (Arrivée d’un train (Gare de Joinville), 20m)
36. A Soldier’s Unlucky Salutation (Salut malencontreux, 20m)
37. A Lightning Sketch (Mr Thiers) (Dessinateur express (M.Thiers), 20m)
38. Blacksmith in his Workshop (Les forgerons (vue d’atelier), 20m)
39. A Janitor in Trouble (Tribulations d’un concierge, 20m)
40. Sea Bathing (Baignade en mer, 20m)
41. Children Playing on the Beath (Enfants jouant sur la plage, 20m)
42. Conjurer Making Ten Hats in Sixty Seconds (Dix chapeaux en soixante secondes, 20m)
43. Sea Breaking on the Rocks (Effet de mer sur les rochers, 20m)
44. A Serpentine Dance (Danse serpentine, 20m)
45. Miss De Vère (English jig) (Miss De Vère (gigue anglaise), 20m)
46. Automobiles Starting on a Race (Départ des automobiles, 20m)
47. A Naval Review at Cherbourg (Revue navale à Cherbourg, 20m)
48. The Czar and His Cortège Going to Versailles (Cortège du Tzar allant à Versailles, 20m)
49. Towing a Boat on the River (Les haleurs de bateaux, 20m)
50. The Czar’s Cortège in the Bois de Boulogne (Cortège du Tzar au Bois de Boulogne, 20m)
51. Closing Hours at Vibert’s Perfume Factory (Paris) (Sortie des Ateliers Vibert, 20m)
52. The Potter’s Cart (La voiture du potier, 20m)
53. The Mysterious Paper (Le papier protée, 20m)
54. Place de la Concorde (Paris) (Place de la Concorde, 20m)
55. St Lazare Railroad Station (Paris) (La gare Saint-Lazare, 20m)
56. Manoeuvres of the French Army (Grandes manoeuvres, 20m)
57. A Lightning Sketch (Chamberlain) (Dessinateur -(Chamberlain), 20m)
58. Place de la Bastille (Paris) (Place de la Bastille, 20m)
59. Tide Rising Over the Breakwater (Marée montante sur brise-lames, 20m)
60. Return to the Barracks (Retour au cantonnement, 20m)
61. A Lightning Sketch (H.M. Queen Victoria) (Dessinateur (Reine Victoria), 20m)
62. French Officers’ Meeting (Réunion d’officiers, 20m)
63. The Pier at Treport During a Storm (France) (Tempête sur la jetée de Tréport, 20m)
64. The Bivouac (Le bivouac, 20m)
65. Threshing-Machine Worked by Power (Batteuse à vapeur, 20m)
66. Sacks Up! (Sac au dos!, 20m)
67. Breaking Up of the Territorial Army (Libération des territoriaux, 20m)
68. Officers of French Army Leaving Service (Départ des officiers, 20m)
69. Place St. Augustin (Paris) (Place Saint-Augustin, 20m)
70. The Vanishing Lady (Escamotage d’une dame chez Robert-Houdin, 20m)
71. The Fakir (A Hindoo Mystery) (Le fakir (mystère indien), 20m)
72. A Badly Managed Hotel (L’hôtel empoisonné, 20m)
73. A Lightning Sketch (Von Bismarck) (Dessinateur (Von Bismarck), 20m)
74. The Peeping Toms (Les indiscrets, 20m)
75. Tom Old Boot (A Grotesque Dwarf) (Tom Old Boot (nain grotesque), 20m)
76. A Quarrel in a Café (Une altercation au café, 20m)
77. The Drunkards (Les ivrognes, 20m)

1896-7

78-80. The Devil’s Castle (Le manoir du diable, 60m)
81. An Up-to-Date Dentist (Chicot, dentiste américain, 20m)
82. A Nightmare (Le cauchemar, 20m)

1897

83-84. The Mardi Gras Procession (Paris) (Le cortége du boeuf gras passant Place de la Concorde, 40m)
85. The Mardi Gras Procession (Paris) (Cortége du boeuf gras, Boulevard des Italiens, 20m)
86. A Farm Yard (Une cour de ferme, 20m)
87. Military Apprentices (Les apprentis militaires, 20m)
88. Comedian Paulus Singing ‘Derrière l’Omnibus’ (Paulus chantant : derrière l’omnibus, 20m)
89. Comedian Paulus Singing ‘Coquin de Printemps’ (Paulus chantant : coquin de printemps, 20m)
90. Comedian Paulus Singing ‘Duelliste Marsellais’ (Paulus chantant : duelliste marseillais, 20m)
91. Firemen on Parade (Défilé de pompiers, 20m)
92. Dancing Girls (Jardin de Paris) (Danseuses au jardin de Paris, 20m)
93. An Imaginary Patient (La malade imaginaire, 20m)
94. A Funny Mahometan (Le musulman rigolo, 20m)
95. An Hallucinated Alchemist (L’hallucination de l’alchimiste, 20m)
96. The Haunted Castle (Le château hanté, 20m)
97-98. Mid-Lent Procession in Paris (Cortège de la mi-carême, 40m)
99. Battle With Confetti (Bataille de confettis, 20m)
100. On the Roofs (Sur les toits, 20m)
101. D. Devant, Conjuror (D. Devant, 20m)
102. The School for Sons-in-law (L’école des gendres, 20m)
103-104. War Episodes (Episode de guerre, 40m)
105. The Last Cartridges (Les dernières cartouches, 20m)
106. The Surrender of Tournavos (La prise de Tournavos, 20m)
107. Execution of a Spy (Exécution d’un espion, 20m)
108. Massacre in Crete (Massacres en Crète, 20m)
109. A Dangerous Pass (Mont Blanc) (Passage dangereux (Mont-Blanc), 20m)
110. Sea Fighting in Greece (Combat naval en Grèce, 20m)
111. Gugusse and the Automaton (Gugussse et l’automate, 20m)
112. Between Dover and Calais (Entre Calais et Douvres, 20m)
113. Peeping Tom at the Seaside (L’indiscret aux bains de mer, 20m)
114. Behind the Scenes (Dans les coulisses, 20m)
115. A Potterymaker (Tourneur en poterie, 20m)
116. The Grasshopper and the Ant (La cigale et la fourmi, 20m)
117. A Balloon Ascension (Ascension d’un ballon, 20m)
118-120. Laboratory of Mephistopheles (Le cabinet de Méphistophélès, 60m)
121. The Barber and the Farmer (Figaro et l’Auvergnat, 20m)
122-123. The Bewitched Inn (L’auberge ensorcelée, 40m)
124. Auguste and Bibb (Auguste et Bibb, 20m)
125. A Twentieth Century Surgeon (Chirurgien américain, 20m)
126. The Charcoal Man’s Reception (Arlequin et le charbonnier, 20m)
127. A Private Dinner (En cabinet particulier, 20m)
128. After the Ball (Après le bal, 20m)
129. While Under a Hypnotist’s Influence (Le magnétiseur, 20m)
130-131. An Irritable Model (Le modèle irascible, 40m)
132. Dancing in a Harem (Danse au sérail, 20m)
133. Slave Trading in a Harem (Vente d’esclaves au harem, 20m)
134. Fighting in the Streets in India (Combat dans une rue aux Indes, 20m)
135. Attack of an English Blockhouse (Attaque d’un poste anglais, 20m)
136. Boxing Match (Match de boxe (Ecole de Joinville), 20m)
137. A Drunkard’s Dream (Vision d’ivrogne, 20m)

1897-8

138. Faust and Marguerite (Faust et Marguerite, 20m)
139. Place de l’Opéra, 3d view (Paris) (Carrefour de l’Opéra, 20m)
140-141. Devilish Magic (Magie diabolique, 40m)

1898

142. A Novice at X-Rays (Les Rayons X, 20m)
143. Collision and Shipwreck at Sea (Collision et Naufrage en mer, 20m)
144-145. The Blowing-Up of the ‘Maine’ in Havana Harbour (Quais de la Havane (Explosion du cuirassé ‘Le Maine’, 40m)
146. A View of the Wreck of the ‘Maine’ (Visite de l’épave du ‘Maine’, 20m)
147. Divers At Work on the Wreck of the ‘Maine’ (Visite sous-marine du Maine
148. Fencing at the Joinville School (Assaut d’escrime (École de Joinville), 20m)
149. A Clumsy Mason (Le Maçon maladroit, 20m)
150. Defending the Fort (Combat naval devant Manille, 20m)
151. Panorama from Top of a Moving Train (Panorama pris d’un train en marche, 20m)
152. A Soldier’s Tedious Duty (Corvée de quartier accidentée, 20m)
153. The Magician (Le Magicien, 20m)
154. A Soldier’s French Leave (Sorti sans permission, 20m)
155. The Famous Box Trick (Illusions fantasmagoriques, 20m)
156. Pygmalion and Galatea (Pygmalion et Galathée, 20m)
157. Shooting the Chutes (Montagnes russes nautiques, 20m)
158. Damnation of Faust (Damnation de Faust, 20m)
159. Adventures of William Tell (William Tell et le clown, 20m)
160-162. The Astronomer’s Dream (La Lune à un mètre, 60m)
163. West Point (Prenez garde à la peinture, 20m)
164. The Cave of the Demons (La Caverne maudite, 20m)
165. The Artist’s Dream (Rêve d’artiste, 20m)
166. The Painter’s Studio (Atelier d’artiste (farce de modèles), 20m)
167. The Four Troublesome Heads (Un homme de têtes, 20m)
168. The Triple Lady (Dédoublement cabalistique, 20m)

1898-9

169. The Temptation of St. Anthony (Tentation de saint Antoine, 20m)
170. The Beggar’s Dream (Rêve du pauvre, 20m)
171. A Dinner Under Difficulties (Magie diabolique, 20m)

1899

172. Fantastical Illusions (Création spontanée, 20m)
173-174. Funeral of Felix Faure (Funérailles de Félix Faure, 40m)
175-176. Robbing Cleopatra’s Tomb (Le Sacrilège, 40m)
177-178. The Bridegroom’s Dilemma (Le Coucher de la mariée ou Triste nuit de noces, 40m)
179. A Political Duel (Duel politique, 20m)
180. An Extraordinary Wrestling Match (Luttes extravagantes, 20m)
181. The Wandering Minstrel (Richesse et Misère ou la Cigale et la Fourmi, 20m)
182. The Sentry’s Stratagem (L’Ours et la Sentinelle, 20m)
183. The Conjuror (L’Illusionniste fin de siècle, 20m)
184. Murder Will Out (Le Spectre, 20m)
185-187. The Devil in a Convent (Le Diable au couvent, 60m)
188. The Pillar of Fire (Danse du feu, 20m)
189. The Spanish Inquisition - Cremation (La Crémation (le supplice, le miracle), 20m)
190. A Midnight Episode (Un bon lit, 20m)
191. The Slippery Burglar (Force doit rester à la loi, 20m)
192. A Drop Too Much (Pickpocket et Policeman, 20m)
193. A Lively Cock Fight (Combat de coqs, 20m)
194-195. The Clown and Motor Car (Automaboulisme et Autorité (scène comique clownesque), 40m)
196. The Mysterious Portrait (Le Portrait mystérieux, 20m)
197. Absent-Minded Lecturer (Le Conférencier distrait, 20m)
198. The Philosopher’s Stone (La Pierre philosophale, 20m)
199. Cagliostro’s Mirror (Le Miroir de Cagliostro (miroir avec apparitions mystérieuses), 20m)
200. Neptune and Amphitrite (Neptune et Amphitrite (illusion mythologique sur mer), 20m)
201. Bird’s Eye View of St Helier (Jersey) (Panorama du Port de Saint-Hélier (île de Jersey), 20m)
202. Steamer Entering the Harbour of Jersey (Entrée du paquebot ‘Victoria’ dans le port de Jersey, 20m)
203. Passengers Landing at Harbour of Granville (Débarquement des voyageurs, port de Granville, 20m)
204. Christ Walking on the Water (Le Christ marchant sur les flots (exécuté sur mer véritable), 20m)
205. Summoning the Spirits (Évocation spirite, 20m)

The Dreyfus Affair (L’Affaire Dreyfus, 1899)

206. Dreyfus Court Martial - Arrest of Dreyfus (Dictée du bordereau (arrestation de Dreyfus), 20m)
207. Devil’s Island - Within the Palisade (La Case de Dreyfus à l’île du Diable, 20m)
208. Dreyfus Put In Irons (Dreyfus mis aux fers (la double boucle), 20m)
209. Suicide of Colonel Henry (Suicide du colonel Henry, 20m)
210. Landing of Dreyfus at Quiberon (Débarquement de Dreyfus à Quiberon, 20m)
211. Dreyfus Meets His Wife at Rennes (Entrevue de Dreyfus et de sa femme (prison de Rennes), 20m)
212. The Attempt Against the Life of Maître Labori (Attentat contre M. Labori, 20m)
213. The Fight of Reporters (Suspension d’audience (bagarre entre journalistes), 20m)
214-215. The Court Martial at Rennes (Le Conseil de guerre en séance à Rennes, 40m)
216. The Degradation of Dreyfus (La Dégradation, 20m)
217. Dreyfus Leaving the Lycée for Jail (Dreyfus allant du lycée de Rennes à la prison, 20m)

1899 (continued)

218. The Human Pyramid (La Pyramide de Triboulet, 20m)
219-224. Cinderella (Cendrillon, 120m)
225. The Snow Man (La Statue de neige, 20m)
226-227. The Mysterious Knight (Le Chevalier mystère, 40m)
228-229. The Lightning Change Artist (L’Homme protée, 40m)
230-231. The Interrupted Honeymoon (Charmant voyage de noces, 40m)
232. Panorama of River Seine (Panorama de la Seine (les travaux de l’exposition de 1900: le Vieux-Paris, rive droite, 20m)
233. Panorama of River Seine (Panorama de la Seine (les travaux de l’exposition de 1900: les palais en construction, rive gauche, 20m)

1899-1900

234. Addition and Subtraction (Tom Whisky ou l’Illusionniste toqué, 20m)
235. The Railroad Pickpocket (Fatale Méprise (scène comique en wagon), 20m)
236. An Intruder Behind the Scenes (Un intrus dans une loge de figurantes, 20m)
237-240. The Miracles of the Brahmin (Les Miracles du Brahmine, 80m)

1900

241. Scullion’s Joke on the Chef (Farce de marmitons, 20m)
242. The Three Bacchantes (Les Trois Bacchantes, 20m)
243. The Cook’s Revenge (La Vengeance du gâte-sauce, 20m)
244. The Misfortunes of an Explorer (Les Infortunes d’un explorateur ou les Momies récalcitrantes, 20m)

Paris Exposition 1900 (Vues spéciales de l’Exposition de 1900)

245. La Porte Monumentale (20m)
246. Moving Panorama 1 (Panorama mouvant pris du trottoir roulant (le Champ-de-Mars), 20m)
247. Moving Panorama 2 (Panorama mouvant pris du trottoir roulant (l’esplanade des Invalides), 20m)
248. Moving Panorama 3 (Panorama mouvant pris du trottoir roulant (la rue des Nations), 20m)
249. Details Connected with the Moving Sidewalk (Détail du trottoir roulant, 20m)
250. The Moving Sidewalk (La Plate-forme roulante, 20,)
251. Panoramic View, taken while boating on the River Seine - Army and Navy Pavilions (Vue panoramique prise en bateau sur la Seine (le pavillon des armées de Terre et de Mer), 20m)
252. Panoramic View, taken while boating on the River Seine - Foreign Palaces (Vue panoramique prise en bateau sur la Seine (les palais étrangers), 20m)
253. Panoramic View, taken while boating on the River Seine - Old Paris (Vue panoramique prise en bateau sur la Seine (panorama général du Vieux Paris), 20m)
254. The Avenue of the Champs-Elysées - Palaces of Fine Arts (Porte d’entrée de l’Exposition sur l’avenue des Champs-Élysées, 20m)
255. Panoramic View from the Electric Railway (Vue panoramique prise à l’avant du train électrique, 20m)
256. Panoramic Excursion Round the Champs Elysées (Panorama circulaire des Champs-Élysées (Palais des Beaux-Arts), 20m)
257. Panorama Circular Tour, ‘Les Invalides’ (Panorama circulaire (les Invalides), 20m)
258. Circular Panorama, Champ de Mars (Panorama Circulaire (pris du centre du Champ-de-Mars), 20m)
259. Trocadero (Panorama circulaire (pris du centre du jardin du Trocadéro), 20m)
260. Iéna Bridge (Panorama circulaire de la Seine (pont d’Iéna), 20m)
261. From the Trocadero (Panorama semi-circulaire (pris du sommet des tours du Trocadéro), 20m)

1900 (continued)

262-263. The One Man Band (L’Homme-Orchestre, 40m)
264-275. Joan of Arc (Jeanne d’Arc, 250m)
276-278. The Seven Capital Sins (Les Sept Péchés capitaux, 60m)
279. The Tricky Prisoner (Le Prisonnier récalcitrant, 20m)
280. Unknown title (20m)
281-282. The Rajah’s Dream (La Rêve du Radjah ou la Forêt enchantée, 40m)
283. The Two Blind Men (Les Deux Aveugles, 20m)
284. The Artist and the Mannikin (L’Artiste et le Mannequin, 20m)
285-286. The Wizard, the Prince and the Good Fairy (Le Sorcier, le Prince et le Bon Génie, 40m)
287. Don’t Move! (Ne bougeons plus!, 20m)
288. The Dangerous Lunatic (Le Fou assassin, 20m)
289-291. The Magic Book (Le Livre magique, 60m)
292. Thanking the Audience (Vue de remerciements au public, 20m)
293. Up-To-Date Spiritualism (Spiritisme abracadabrant, 20m)
294. The Triple Conjuror and the Living Head (L’Illusionniste double et la Tête vivante, 20m)
295-297. The Miser’s Dream of Gold (Le Songe d’or de l’avare, 70m)
298-305. The Christmas Dream (Rêve de Noël, 160m)
306. Crying and Laughing (Gens qui pleurent et Gens qui rient, 20m)
307-308. Coppelia, the Animated Doll (Coppélia ou la Poupée animée, 40m)
309-310. Fat and Lean Wrestling Match (Nouvelles Luttes extravagantes, 70m)
311. A Fantastical Meal (Le Repas fantastique, 30m)
312-313. Going to Bed Under Difficulties (Le Déshabillage impossible, 40m)
314. Eight Girls in a Barrel (Le Tonneau des Danaïdes, 25m)
315. The Man with Wheels in his Head (Le Malade hydrophobe, 20m)
316. Practical Joke in a Bar Room (Une mauvaise plaisanterie, 20m)
317. The Doctor and the Monkey (Le Savant et le Chimpanzé, 20m)
318-319. The Conjuror with a Hundred Tricks (L’Homme aux cent trucs, 50m)
320-321. The Clown Versus Satan (Guguste et Belzébuth, 40m)
322. How He Missed His Train (Le Réveil d’un monsieur pressé, 20m)
323-324. Twentieth Century Surgery (La Chirurgie de l’avenir, 35m)
325-326. What Is Home Without the Boarder? (La Maison tranquille, 40m)
327. China Versus Allied Powers (Le Congrès des Nations en Chine, 20m)
328. The Balloonist’s Mishap (Les Mésaventures d’un aéronaute, 20m)
329-331. The Bewitched Dungeon (La Tour maudite, 60m)

1900-1901

332-333. The Brahmin and the Butterfly (La Chrysalide et le Papillon d’or, 40m)
334. The Triple-Headed Lady (Bouquet d’illusions, 20m)
335-336. Extraordinary Illusions (Dislocation mystérieuse, 35m)
337-344. Red Riding Hood (Le Petit Chaperon rouge, 160m)

1901

345-347. The Magician’s Cavern (L’Antre des esprits, 60m)
348-349. A Maiden’s Paradise (Le Chimiste repopulateur, 50m)
350-351. The Bachelor’s Paradise (Chez la sorcière, 35m)
352-353. The Temple of the Sun (Le Temple de la magie, 30m)
354. Harmless Dentistry (Le Charlatan, 20m)
355. Contempt of Court (Une noce au village, 20m)
356. The Fierce Charger and the Knight (Le Chevalier démontable et le Général Boum, 20m)
357-358. The Prince of Magicians (Excelsior!, 40m)
359. Off to Bedlam (L’Omnibus des toqués ou Blancs et Noirs, 20m)
360. The Sacred Fountain (La Fontaine sacrée ou la Vengeance de Bouddha, 30m)
361-370. Blue-Beard (Barbe-bleue, 210m)
371-372. The Hat with Many Surprises (Le Chapeau à surprises, 50m)
373. The Phrenologist and the Lively Skull (Phrénologie burlesque, 30m)
374-375. The Dragon Fly (La Libellule, 40m)
376-378. The Trials of a Schoolmaster (L’École infernale, 60m)
379-380. The Dream of a Hindu Beggar (Le Rêve du paria (sujet artistique), 30m)
381. The Elastic Battalion (Le Bataillon élastique (cocasserie fantastique), 20m)
382-383. The Man with the Rubber Head (L’Homme à la tête en caoutchouc, 50m)

1901-1902

384-385. The Devil and the Statue (Le Diable géant out le Miracle de la Madone, 40m)
386. The Dwarf and the Giant (Nain et Géant, 20m)
387-389. The Mysterious Cabinet (L’Armoire des frères Davenport, 65m)

1902

390. Wine Cellar Burglars (Les Piqueurs de fûts, 30m)
391. The Colonel’s Shower Bath (Douche du colonel, 20m)
392-393. Prolific Magical Egg (L’œuf du sorcier, 40m)
394-396. The Dancing Midget (La Danseuse microscopique, 60m)
397. The Eruption of Mount Pelee (Éruption volcanique à la Martinique, 30m)
398. The Catastrophe of the Balloon ‘Le Pax’ (Catastrophe du ballon ‘Le Pax’, 20m)
399-411. A Trip to the Moon (Le Voyage dans la Lune, 260m)
412. The Shadow-Girl (La Clownesse fantôme, 30m)
413-414. The Treasures of Satan (Les Trésors de Satan)
415-416. The Human Fly (L’homme-mouche, 40m)
417-418. Marvellous Suspension and Evolution (La Femme volante, 40m)
419. An Impossible Balancing Feat (L’Équilibre impossible, 25m)
420-421. What Befell the Inventor’s Visitor (Le Pochard et l’Inventeur, 50m)
422-425. Up-To-Date Surgery (Une indigestion, 85m)
426-429. Gulliver’s Travels Among the Lilliputians and the Giants (Le Voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants, 80m)
430-443. Robinson Crusoe (Les Aventures de Robinson Crusoe, 280m)

Login     Film Journal Home     Support Forums           Journal Rating: 4/5 (5)